República Portátil | CONICAL TOWER_PAPE BIRD OBSERVATION TOWER COMPETITION_102017 | Contáctanos

CONICAL TOWER_PAPE BIRD OBSERVATION TOWER COMPETITION_102017

The idea of a tower in the middle of the landscape implies erecting a new landmark. From this perspective, our goal is to fold the horizon line by means of a triangular object. We picked a single pointto erect a building that serves the purpose of watching the birds soar through the sky or watching them as they quietly search for a location in which to build their nests. We seek to place an object that rises silently, proposing a primitive and austere look. Built with natural materials, just like a tent or a vernacular refuge, the conical tower responds to the first necessity of providing shelter from the outside world. It is a building in which every single element supports one another forming a meeting place within nature. On the inside, the tower is built around a circular space where two watching platforms are provided. These platforms are connected by a central staircase. The lower platform is placed at a height of 2 m and is the end of the access walkway to the tower, which gradually ascends on its 50 meters of length. This circular platform with panoramic view is roofed, but open on its sides, allowing for direct contact with the environment while providing optimal weather protection. This platform is also excellent for bird watching in short range. The upper platform is located at 5.4 meters from the ground and allows better long-range watching, since its panoramic view covers all the environment while also providing shelter for the visitors in an enclosed space, protected from the cold and the wind of the zone.

TORRE CÓNICA_CONCURSO DE TORRE DE OBSERVACIÓN PARA PÁJAROS_102017

Una torre en el paisaje supone erigir una marca en el territorio. Desde esa perspectiva buscamos plegar la línea de horizonte por medio de un objeto triangular. Cogemos solo un punto para levantar un lugar donde se pueda subir y mirar las aves que surcan los cielos o detenidas buscan un sitio donde anidar. Buscamos instalar un objeto que emerge silencioso, que propone una imagen primitiva y austera. Construido con materiales naturales,tal como lo haría una tienda, o un refugio vernáculo. La torre cónica, responde a la primera acción para protegernos del exterior, una construcción donde cada elemento se apoya entre sí para dar cabida a un lugar de encuentro en medio de la naturaleza. Al interior, la torre funciona en base a un espacio circular donde se disponen dos plataformas de avistamiento conectadas por una escalera central. La plataforma inferior esta ubicada a 2m de altura y es el remate de la pasarela de acceso a la torre, que asciende paulatinamente en sus 50 m de longitud. Esta plataforma circular con vista panorámica está techada, pero abierta en sus costados, permitiendo un contacto directo con el entorno, apta para avistamientos cercanos y protegerse del clima. La plataforma superioresta ubicada a 5,4 m del suelo y corresponde a un espacio de avistamientos lejanos ya que entrega una vista panorámica de todo el entorno, refugiando a los visitantes en un espacio cerrado, protegido del frio y el viento del lugar.

PROJECT SPIRIT

ESPIRITU DEL PROYECTO

TERRITORY

TERRITORIO

LOCATION

EMPLAZAMIENTO 

DIAGRAM

DIAGRAMAS

The tower’s construction was thought as a serial process, from its prefabrication up to its transport and assembly. Our strategy to achieve this result was to densify the framework and to reduce the section of its composing pieces. This leads to lighter and more handleable composite pieces. During assembly, these pieces reach the double or the triple of its section when they are connected to the others in the system.

La construcción de la torre se pensó como un proceso seriado, desde su prefabricación hasta su transporte y montaje. Para esto, la estrategia fue densificar la estructura de entramado y disminuir la sección de las piezas que la componen. Esto permite piezas compuestas más livianas y manipulables. Las cuales al momento de montarse logra el doble el triple de su sección al vincularse con las demás para armar el sistema.

COMPONENTS The tower is composed by a series of 10 different types of labelled pieces. These are designed to be transported in trucks and handled by one to three operators. The biggest pieces (labelled type 1, 2 and 3) form the main structure. This structure is tied through a series of ground and wall frames, which contain the diagonals to brace the whole system.

COMPONENTES La torre se descompone en una serie de 10 tipos de piezas reticuladas. Estas, están diseñadas para ser transportadas en camiones y manipuladas por entre uno y tres operarios. Las más grandes (reticuladas tipo 1,2,3) forman la estructura principal. Esta estructura se va amarrando a través de una serie de bastidores de piso y muro, los que contienen las diagonales que permiten arriostrar todo el sistema.

TRANSPORT

The tower components might be transported in four standard trucks of 6 x 2.5 x 2.4 meters. The total volume of the project in its transport mode is 144 m3, which is almost half of the total volume of the assembled project (303 m3).

TRANSPORTE

Los componentes de la torre pueden trasportarse en cuatro camiones estándar de 6 x 2,5 x 2,4 mts. La volumetría total del proyecto en modalidad transportable es de 144m3, casi la mitad de lo que corresponde a la volumetría total del proyecto armado, 303m2.

ASSEMBLY SEQUENCE The first step for the pieces’ assembly is the installment of wooden supports with a base of 40 x 40 cm and a main vertical axis, which acts as a pivot to organize the construction of the building. This arrangement is built by stories and corresponds with the specific dimensions of the labelled pieces and the way in which they are grouped.

SECUENCIA DE ARMADO Para el montaje de las piezas, es necesario en primera instancia, la instalación de apoyos de madera de base 40 x 40cm y un eje principal en sentido vertical que actúa como un pivote que organiza constructivamente el edificio. Esta disposición se arma por pisos y responde al dimensionamiento específico de las piezas reticuladas y su manera de agruparse.

The whole tower’s construction is organized around a central pillar which serves as the pivot of the structure. The external lining is conceived in woven vegetal fiber using local techniques. This is a main idea in the origin of the proposal. Every section of the main ribs of the tower are composite pieces. During the assembly, these work together with the others when they are connected and double or triple their sections depending on the specifications.

Toda la torre se organiza constructivamente en torno a un pilar central que actúa como pivote de la estructura. El revestimiento exterior esta propuesto en fibra vegetal tejida, utilizando técnicas locales, que se incorporen como idea principal en la concepción de la propuesta. Todas las secciones de la nervadura principal de la torre son piezas compuestas. Estas, al momento de montarse van trabajando en colaboración con las demás, aumentando su sección al doble o al triple dependiendo de las solicitaciones. La multiplicación de los apoyos permite distribuir las cargas en muchos puntos, con esto es posible disminuir la profundidad de la fundación.

FINAL POST

LAMINAS FINALES

Nombre:Conical Tower

Ubicación: Pape park (Lituania) 

Arquitectura y Diseño:República Portátil

Estudiantes Colaboradores:Camilo Aravena, Katrin Benhör, Maximiliano González,Mariana Aguilera, Rayen García, Nicole Santander 

Imágenes:República Portátil






República Portátil